Городские легенды

Объявление

OPUS DEI
апрель 1650 года, охота на ведьм
ATRIUM MORTIS
май 1886 года, Викторианский Лондон
DRITTES REICH
1939 год, Вторая мировая война
Сюжет готов.
Идет набор персонажей.

Ждем персонажей по акции!
Игра уже началась.

Ждем британских шпионов в Берлине и немецких в Лондоне, а так же простых жителей обоих столиц и захваченной Польши.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Городские легенды » Старое » "Добро пожаловать в Лондон!"


"Добро пожаловать в Лондон!"

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Сюжет: "Следуй за деньгами", цикл "Детективные истории"
Дата: 5 мая 1901 год
Место: поезд Дерби - Лондон
Участники: Матильда Фергюсон, Мастер игры
Краткое описание: Авантюрист - это стиль жизни. Девушка, решившая переехать в Лондон после своих приключений в родном городе, знакомится в поезде с милой парой, которая оказывается не так проста, как кажется.

0

2

Железная дорога не лишена своего очарования. Мерный стук колес и пролетающий мимо пейзаж – атмосфера, буквально созданная для того, чтобы уйти полностью в свои мысли, подумать о том, что было и что будет.
Паровоз во время пути становится совершенно отдельным миром, со своими жителями, со своими заботами. Загляните в один вагон, и вы увидите множество людей, тесно сидящих или стоящих рядом. На каждом из них самая простая одежда, застиранная и изношенная;  на каждом из этих лиц озабоченное выражение. А в другом, точно таком же вагоне, громкие споры и ругань, потому что кто-то сел не на то место.
Но нашей героине повезло, вагон, в котором ехала она, был совсем другим: тихим и спокойным, где стоят диванчики, по два в отдельных купе. Но и здесь, за каждой дверью, происходит что-то свое. Где-то шепчется молодая парочка, сбежавшая из дома, где-то строгая мать наставляет своего непутевого сына.
И пусть этот мир будет существовать всего около пяти часов, пока колеса отбивают ритм на рельсах, и его жители, как только откроются двери, разойдутся каждый по своим делам, это ненадолго. Немного отдыха, и паровоз вновь наполнится новыми жизнями и помчится, но уже в обратную сторону, неся с собой новые кусочки истории.
Прошло около получаса после того, как паровоз отошел со станции в графстве Дербшир, когда скорость его вновь стала замедляться, и вскоре он уже остановился на маленькой, промежуточной станции, названия которой даже невозможно было увидеть в окне купе, где сидела Матильда Фергюсон. Еще несколько минут и ее дверь открылась:
- А вот и наши места, - радостно произнесла вошедшая женщина, - Убери чемоданы, а то мы вот-вот поедем, - обратилась она к вошедшему следом мужчине.
Выглядела эта пара довольно прилично. Невысокого роста молодая женщина с волосами цвета черного чая и приятным лицом. Одета она была в голубой гамме, а на голове красовалась соломенная шляпка, похожая на мужское канотье, только с цветами - такие вошли как в мужскую, так и женскую моду.
Немного суеты, и пара уселась на противоположный от Матильды диванчик, как раз в то время, когда состав вновь тронулся с места, громко оповестив об этом всех окружающих гудком.
Здравствуйте, мисс, - с улыбкой поздоровалась женщина, - Меня зовут Линда. А это мой муж Хьюго. Хьюго Кинг.
Муж у миссис Кинг был красавцем. Высокий и стройный мужчина, с мужественными чертами лица и густыми черными волосами. Вместе они составляли очень органичную с виду пару. Хьюго молчал, но в знак приветствия слегка склонил голову.

0

3

«

Я всё-таки расскажу вам про уродов, платье и костлявый палец, но лучше я расскажу вам про то, как я в кое-то веки попыталась начать новую жизнь.

Драматические события минувшего Рождества подчистую смылись из моей памяти первым апрельским дождем, даже ощущение холодных металлических наручников на моей коже вокруг запястий начало забываться. Была весна, и солнце, желтое и круглое, как огромный блин, жарило так, что Тэд, провожавший меня на поезд, не пожелал выходить из темного прохладного драндулета на самое пекло перрона. А ведь он вечно таскался за мной. Он вообще странный этот Тэд. Немного глупый. Иногда он звал меня гулять по старым полуразрушенным постройкам, и когда я пробиралась там чуть ли не ломая себе ноги, все время твердил какая я красивая. А еще по утрам приносил бутерброды-улыбки. Знаете, два горошка – глаза, нос – кусок редиса, сосиска – как большой улыбающийся рот. В общем, дурацкие такие бутерброды. Спрашиваю, зачем это он мне делает, а он отвечает, это чтобы поднять тебе настроение. Не понимаю я этих мужчин. Для меня расставание было легким. Помахав ему на прощание, я заскочила в поезд вместе со своим чемоданчиком, где были мои скромные пожитки и нашла свое место.
На мое огромное счастье в купе было пусто и какое-то время мне предстояло ехать в гордом одиночестве. А я и рада. Нет, я не собиралась начать пороть те волшебные грибы, которые были у меня заныканы на скучную дорожку, все-таки мне нужно было добраться до Лондона в трезвом уме, а я, между прочим, очень целеустремленная девица, так то.
Короче говоря, часть моего пути прошла крайне благополучно – я читала «Скорбь Сатаны» Корелли, пробираясь им до костей, поглядывала в заоконные пейзажные дали и иногда, когда задумывалась, покусывала кончик большого пальца. Это была лучшая часть моего пути, потому как на следующей же станции ко мне в купе зашли двое. Надо сразу сказать, они мне сразу не понравились. Такие приличные, прилизанные и еще с такой фамилией – Кинг. Пытаясь образумить плохую сторону своего «я», я все-таки кивнула им в ответ и вяло промямлила что-то на счет того, что зовут меня Лили Стюарт и еду я вся такая в Лондон. Мне не хотелось с ними общаться. Я даже почихала пару раз, надеясь вызвать подозрения в чем-нибудь атипичном, чтоб эти Кинги смылись из купе, которое я мысленно уже провозгласила собственным суверенным государством.
В компании новых попутчиков мне захотелось, что Лондон поскорее замаячил за окнами этого поезда.   

»

0

4

Линда казалась очень общительной и веселой молодой женщиной. Она не могла такой не казаться, потому что явна была настроена на долгий и интересный разговор с попутчицей до самого города. Похоже, Хьюго не разделял ее стремлений, он уставился в окно, изредка поворачивая голову в сторону купейной двери, через стекло которой было видно, что происходит в противоположном окне поезда.
- А вы раньше бывали в Лондоне, Лили? Я же могу вас так называть? – улыбалась миссис Кинг и была очень даже вежлива.
- Мы с Хьюго как раз там и познакомились. Какая была встреча! Сами-то мы не из Лондона, но теперь живем там. Сейчас возвращаемся от родственников.
На самом-то деле, ни Линда, ни ее муж не выглядели богачами. Одежда на них была хоть и приличная, но явно не дорогая, причем Хьюго больше походил на рабочего, который одевался подобным образом только по большим праздникам. А вот Линда – нет. Она носила платье, как вторую кожу, будто сразу в нем и родилась. Лицо ее нельзя было назвать красивым, но оно было привлекательным. А вот украшений на ней не было совсем: ни колец, ни серег.
- Кажется, я была вашего возраста, а, может, еще моложе, когда впервые отправилась в Лондон. Решила тогда, что провинция – это не для меня, - продолжала свою историю Линда, - Денег было не много, но мне повезло.
Видно было, что Хьюго не в восторге от ее болтовни, он даже попробовал незаметно ткнуть ее локтём, после чего получил хмурый взгляд супруги и полное безразличие к его «просьбе».
- Помню, остановилась тогда в небольшом, но очень уютном пансионе. Он, кажется, и сейчас работает. Забавно! Он же находился на Кинг-стрит! Представляешь, милый, а я раньше и не думала о таком совпадении, - последняя фраза была обращена к мужу, но явно сказана на публику.
- Мы ведь как раз и познакомились, когда я жила там, - пояснила она попутчице.
- А вы, Лили, уже решили, где остановиться? Если нет, советую этот пансион. На Кинг-стрит, 21. Приличный и не дорогой. Помню, когда я там поселилась, хозяйкой была миссис Морган. Золотая женщина! Она в чужие дела не лезла, и позволяла приходить уже после того, как дверь пансиона закрывалась. А я ведь тогда молодая совсем была, незамужняя, если вы понимаете, о чем я, - после последней фразы Линда улыбнулась в знак того, что ее собеседница просто не может не понять, что она имела ввиду.

0

5

"
Все, понеслись клочки по закоулочкам.
Когда же ты заткнешься? – мысленно вопрошала я, вяло кивая на бредни этой Кинг, сидящей напротив.  Кислое и унылое выражение на моем лице медленно трансформировалось в раздраженное по мере того, как эта дамочка все говорила и говорила и говорила…  Наверное это выглядело весьма устрашающе или просто странно. Не знаю. Мне все же хотелось быть устрашающей. 
Нет, ну надо же, от этой болтливой дамочки даже муж отвернулся и пихает ее! Эх, парень, похоже, только удары по голове обеспечат нашему купе тишину, спокойствие и благодать. Подавляя себе разнообразные злобные фантазии, изощрению которых позавидовал бы сам автор «Скорби Сатаны», я поглядела вниз себе на ботинки и тихо фыркнула.
А тем временем эта Кинг совсем понесла околесицу, весьма развратного смысла, от которой у меня стал булькать живот и съеденный на завтрак сэндвич с тунцом стал возвращаться уже известной ему дорогой вверх по пищеводу.  Понимая, что ее многозначительная похабная улыбочка сейчас вызовет первый спазм, я криво улыбнулась и что-то промямлила про то, что мне надо выйти.
Вцепившись в свою багажную сумочку как в спасательный круг, я пулей выскочила из проклятого купе, с сожалением признавая, что мое государство оказалось захвачено под натиском говорливых врагов. Вытащив мундштук с сигареткой из внутреннего кармана, я уныло побрела в конец вагона, надеясь хоть там обрести покой, тишину и просветление.
- Огоньком не угостишь? – спросила я угрюмого паренька, уже смолящего в проходе между вагонами.  Даже не удивлюсь, если в его купе тоже сидят мерзкие невыносимые людишки, или он на самом деле вообще без билета прячется тут весь путь.
"

+1

6

Линда вовсе была не глупа и вполне могла представить себе, что ее болтовня девушку не интересует. Но эту женщину мало интересовало то, что интересует других, у нее было болтливое настроение, а значит, всем в округе придется заткнуться и слушать. Но Матильда предоставила шанс не только себе отдохнуть от пустого трепа, но и этой странной парочке побыть в одиночестве. То есть наедине.
Поезд все это время не остановился ни на минуту, держа свой путь напрямик к Лондону, колеса мерно постукивали, а за окном проносился типичный британский пейзаж.
Парень, к которому подошла Матильда, зажег перед ней спичку, чтобы девушка могла прикурить. Он молчал, лишь исподлобья смотрел на нее. Одет он был просто, как обычный рабочий класс, а на голове красовалась кепка.
Что происходило в это время в купе, которое покинула мисс Фергюсон, только тем двоим, оставшимся в нем, и было известно. Никакие голоса не могли донестись до места, где находилась Матильда, ни с того купе, ни с любого другого.
- Прошу прощения, - тесный тамбур не мог вместить в себя еще одного человека без того, чтобы не потеснить двух имеющихся, и проходящий мимо мужчина лишь слегка задел девушку, но, извинившись, прошел дальше. Туда, откуда совсем недавно появилась сама Матильда. Ничего особо примечательного в нем дне было: да, одет не плохо, да котелок на голове, как и у преобладающего большинства британцев мужского пола.

0

7

"
А сигаретки-то дерьмо оказались. Надо бы в Лондоне прикупить что-нибудь поприличнее. Не спрашивайте где и откуда, но я видела и знаю, что курят представительные леди в красивых нарядах, чем радуют себя всякие пожилые профессора за бутылкой «Шато Петрус». А вот от этого тащатся только студенты на задворках колледжа, нацепив на себя фиолетовые курточки, лаковые штиблеты и огромные дымчатые очки в стиле черт-знает-чего, небогатые художники и посредственные музыканты. Ну и я вот. Нет, определенно надо в Лондоне купить хорошее курево. Разумеется, после того как найду жилье.
Любитель толкаться и тереться мутной наружности проплыл близко и мои руки на автомате проверили карманы и отсеки сумки. Все на месте, даже носовой платок. Когда мы с Тедди были еще неполовозрелыми знавали таких парнишек, которые мимолетным прикосновением в толпе могли оставить без штанов. С тех пор мне не нравилось, когда вокруг меня так терлись и при этом не звали на свидание.
Чтобы не смущать того типа со спичками, я отошла в другой угол и предалась самозабвенному курению, размышляя о том, почему у меня нет собаки. Ну правда. Один раз мой друг детства Джек притащил ко мне в дом щенка, сбежавшего от какого-то нерадивого хозяина. Мы уже вообразили себе, что щенка можно оставить, как вдруг на ошейнике обнаружился адрес. Бабушка пришла в ярость оттого, что мы притащили собаку. Она бегала по комнате и кричала: «Джек, Тильда! Верните это тому мудаку!», а потом делала еще круг и кричала: «Тильда, унеси это, это - блохастое!». Так я почти завела собаку. А сейчас со зверушкой было бы намного веселее. Пса можно было натравить на ту болтливую тетку из купе, и он бы здорово укусил ее за зад. То-то смеху было бы.
А вообще, все хорошо, полет нормальный. Скоро будет Лондон, будет новое жилье, сигареты и возможно собака. А почему бы и нет? Там меня будет сложнее найти, там нет того, кто бы мог сдать первому же карабинеру, там ведь совсем новая жизнь. Это было замечательно. Можно всем рассказывать, что я нормальная, или наоборот придумать развеселые приключения, от перспектив дух захватывало даже в этом жутком тамбуре.
Затушив сигарету, я бочком-бочком покинула этот закуток для любителей побыть в одиночестве и не спеша пошла по вагону, иногда искоса поглядывая в купе (вдруг где-то есть пустое?). В конце коридора стоял проводник и это был отличный повод поинтересоваться сколько еще нам ехать до моей новой жизни.
"

+1

8

Совсем неожиданно дверь купе, где сидела недавно Матильда, распахнулась, и оттуда, не глядя по сторонам и не отвлекаясь ни на что, вышла Линда. И секунды могло хватить на то, чтобы понять – она не в духе. Линда смотрела себе под ноги, осмотрела перчатки, и хлопнула дверью так, что она не закрылась, а отскочила. Вид у нее был встревоженный, в руке Линда держала небольшой чемоданчик и шляпную коробку.
Быстрым шагом она направилась по вагону в сторону Матильды, но, кажется, еще совсем недавно желавшая с ней познакомиться поближе, теперь будто и не заметила девушку.
Когда Линда оказалась совсем близко к ней, не сказав и слова, женщина грубо оттолкнула ее, очищая таким образом дорогу себе, и вышла в тамбур. Все произошло почти молниеносно.
Линда скрылась за дверью вагона, будто ее и след простыл.
Но в поездах происходит всякое, и никто из пассажиров, занятых своими делами и разговорами, и не заметил ее. Колеса продолжали стучать, заглушая даже самые громкие голоса, и вагоны шатались, что идти по ним можно было, приложив к этому множество усилий, или суметь подстроиться под их движение.
А Хьюго Кинг, который был представлен как муж небезызвестной и некогда говорливой Линды, так и не появился в дверях купе. Он все еще был внутри и, заглянув внутрь, можно было увидеть, как мужчина, в неестественной для человека позе, лежал на сиденье, медленно пропитывающиеся кровью.

0

9

"
Вот ведь зараза, как пихается! Только я собралась резко обернуться и выдать ей все, что я о ней думаю, а ее и след простыл. Что ж, остается только потереть плечо и двинуть дальше, мысленно желая ей много гадостей.
До кондуктора дойти не удалось, а все потому, что в купе, где я недавно сидела и тихо мирно читала кровавый мистический роман, произошло еще более кровавое действо. Вот это…беее… Похоже сэндвичу с тунцом на роду было написано не перевариться в моем желудке. Зрелище преотвратное. А я вытаращилась на жмурика и думала вот о чем, - все это ужасно серьезно и зловеще. Я вообще поняла, что с этими мужчинами вечно проблем не оберешься. Лично мой опыт подсказывал, что если в тексте встречаются слова «итоги», «черта», «момент» и всё прочее, значит, надо как-то немедленно разряжать обстановку, пока тебе не сказали, что сосались с Мэри Уиллис за зданием почты прошлой ночью, пока вы спали, и сильно сожалеют об этом. Тут похоже тоже «разрядили обстановку» или типа того, но совсем в другом ключе, от которого мурашки табуном пронеслись по коже.
Черт знает в чем провинился этот бедолага, но ноги тот час понесли меня далеко-далеко прочь, и вот уже я за три вагона от того купе, стою в очередном тесном тамбуре и с хмурным лицом опять курю мерзкие сигаретки на мундштуке.
Вляпалась так вляпалась, даже не успела до Лондона доехать. Одна веселая блядища из Манчестера рассказывала мне, что купила платье за сто пятьдесят фунтов. Нет, реально. За сто пятьдесят фунтов. За эти деньги можно купить отличную бензиновую газонокосилку, которая будет хреначить газон с точностью до микронов, вы понимаете. «Зачем мне газонокосилка?» - удивилась Лесли. Я тогда лишь понуро уставилась на свою коленку. Я не знаю, зачем ей газонокосилка. Может быть, у меня просто нет ста пятидесяти фунтов на платье. Или я не хочу платье. Или я просто не хочу взрослеть.
Я не знаю, чего я не хочу. Я не знаю, чего я хочу. Я хочу в детство, где в поездах не убивали людей, где Тэд готовил мне бутерброды-улыбки, где не нужно было бежать от самой себя, где я была хорошей и доброй девочкой и, главное, где все было бы на своих местах. Я хочу обратно, в мир рациональности человеческой.
А еще больше и прямо сейчас я просто хочу доехать уже до треклятого Лондона.
"

0

10

Впрочем, при такой открытости купе и отсутствия даже попытки спрятать окровавленный труп, его увидели не только глаза мисс Фергюсон. Например, кондуктор, что стоял в вагоне и прекрасно видел молодую девушку, проходящую мимо купе, но вставшую в ужасе на пороге, так и не соизволив зайти, а потом полетевшей как порох дальше, тоже вскоре увидел бедного Хьюго. Но его реакция была совершенно другая.
Кондуктор, которого, кстати, звали Фрэнк Джонсон, тут же сообщил о происшествии всем, кому следовало, и в вагон быстро сбежались любопытствующие. Впрочем, трудность как раз состояла в том, что «кому следовало» было катастрофически мало.
Начальник поезда, вот и все. Но что можно было здесь сделать? Только закрыть купе и оставить место происшествия таким, каким оно и было, пока поезд не прибудет на станцию, и полиция не займется этим делом.
Признаться, убийства в поездах происходили не часто. Возможны были какие-то мелкие кражи и преступления, вот и все.
Но кондуктор получил указания разыскать девушку, которую он видел у купе. Скорее всего, у нее внутри остались какие-то вещи, которые, увы, она сможет получить после того, как поезд прибудет в Лондон, и полиция осмотрит место убийства.
Впрочем, Фрэнк уже давно работал кондуктором и был человеком сведущим во многих вопросах. Он понимал, что девушку надо определить в другое купе или вообще в другой вагон. Вот только мучил его один вопрос – почему она сама не сообщила об этом убийстве?
Найти ту самую девушку было не трудно. Слишком уж приметна была ее внешность.
- Простите, пожалуйста, мисс, - обратился Фрэнк к Матильде, - Это ведь вы ехали в купе, где убили мужчину? У вас, должно быть, остались там вещи?
Купе пришлось не только закрыть, но и занавесить окно от любопытствующих глаз. Новость о том, что в поезде нашли труп мужчины, разлетелась с пугающей скоростью, и, кажется, вскоре весь состав гудел, и многие готовы были пожалеть Матильду и посочувствовать ей, узнав, что это было ее купе.

0

11


Вы здесь » Городские легенды » Старое » "Добро пожаловать в Лондон!"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно